2009-09-22

教唆熊貓開槍的「,」:一次學會英文標點符號(如何)

在沒有標點符號的時代,閱讀是一件很危險的事情:你可能斷錯句子,弄擰了整篇的意思。一直到清代,中國文人仍然只有句、逗兩個標點符號可用。西風東漸,西式標點符號也進入中文的客廳當中;然而,從來沒有被真正的款待過。

書名:教唆熊貓開槍的「,」:一次學會英文標點符號 Eats, Shoots & Leaves: the zero tolerance approach to punctuation
原作:琳恩、特魯斯
譯者:謝瑤玲
出版:如何出版社


學校老師不太教標點符號,因為他們自己可能也不會用太多種;國語日報社的作文簿裡留了一頁篇幅給標點符號,但這種參考性質的東西是給已經知道怎麼用的人查核用的。一般人需要的是輕鬆有趣的介紹:標點符號是誰發明的,首先用在哪裡,大家的反應怎麼樣,什麼是標點符號拔河,最好再多給一點用錯標點符號的笑話。所以我們要推薦這本書,因為這本書的主標題本身就是一則笑話的源頭。

本書作者同時有作家與編輯的經歷,對於標點符號的來由、運用方式、相關軼事瞭若指掌,所舉出的例句和背後典故也非常歡樂。如果你不認識標點符號,那你一定要看這本書來建立你對它的愛;如果你知道標點符號的重要,那就更要閱讀這本書,了解標點符號是如何成為文字的表情,活躍在古今中外的文章當中。

【用途】電人標點符號;避免被人電標點符號。

沒有留言:

自己的英語自己救 Save your English NOW!

我研究的領域是科技輔助語言學習,不只是華語,各種語言都可以;所以正在自己救自己的英語。 我的求學時代國中才開始有英語課,而我幾乎是一開始就放棄了學習英語。雖然我喜歡看書,但沒有人提醒我英語的閱讀資源是最豐富的。等我到了碩士班,因為修課需要直接閱讀原文期刊,才開始過著艱辛的英語學習...