古書男子的奇幻地城
2009-09-14
漢字演變五百例(北京語言大學)
中國文字歷經演變,甲金篆隸,楷草行簡,文字不斷運用,不斷繁簡分合。這些日常運用的文字究竟有過什麼面貌?我們需要一本輕薄短小但又內容豐富的參考書。
書名:漢字演變五百例
作者:李樂毅
出版:北京語言大學
類型:文字演變
本書網羅了五百個左右的日常漢字,列舉甲骨、金文、小篆、隸書、楷書、草書、行書以及簡化字,並簡述了字形與字義之間的關係。但是本書的續編有狗尾之嫌。
【用途】讓你順利恢復圖畫表意的古早傳統。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Roy 的敘事邏輯思考法 Royal Narrative Logic Thinking, RNLT
【酷字辨】震、振
震動、振動,到底該怎麼動?震振古今同音,古書中兩者互相通假,屢見不鮮。對現代人而言,最難確定的就是「震動」和「振動」了。
【酷字辨】灑、撒
甲骨文與鐘鼎文當中還沒有灑。小篆的灑,从水麗聲,本意是將水揮散成珠;麗的本義是群鹿同行,有連續之意味,灑水則水珠同時連續散出。 將水揮散成珠的目的是清潔,也就是用水掩洗地面的塵土。原本用來修飾動詞,後來獨立成一個動作。 禮記內則:「灑埽室堂及庭。」 ...
【酷字辨】侯;候
侯與候,一豎之差,意義乖隔。不過其實楷書的「侯」與「候」都是當年「寫錯」的字。
沒有留言:
張貼留言