「反應」還是「反映」?「相應」還是「相映」?
映的字義是明亮。因為明亮而有照射義,如「孫康映雪」,孫先生利用雪反射光讀書。修辭上將兩種相反的事物並列,互相對照、襯托的方法,好比光影的照射,所以稱為「映襯」。「互相輝映」:表示兩種亮麗的事物互相照射,更加耀眼。「相映成趣」:兩個事物個別看來沒什麼特別,對照起來卻趣味橫生。數學上又有「映射」,是函數的術語。
應讀ㄧㄥˋ時,意思是回答,如「回應」、「對應」。回答可能承諾某事,所以有「答應」、「應允」。答案必須匹配問題,所以又有適合的意思,如「應和」「應急」「因應」。「相應不理」:對於他人的活動不予理會,不加回應。
表達回饋的意思,用應;描述光影照射在物體上,用映。心理學和化學名詞「反應」,指的是因為刺激而產生的一切活動,如今也指意見的回饋;既然是回饋,那就該用應了,總不是要求大家拿鏡子和手電筒照你吧?
沒有留言:
張貼留言